-
1 погасить облигации
Большой англо-русский и русско-английский словарь > погасить облигации
-
2 to pay off bonds
Большой англо-русский и русско-английский словарь > to pay off bonds
-
3 rimborsare obbligazioni
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > rimborsare obbligazioni
-
4 pay off bonds
Англо-русский словарь по экономике и финансам > pay off bonds
-
5 soft call protection
фин. мягкая [условная\] защита от досрочного выкупа [досрочного погашения\]* (разновидность оговорки о запрете на досрочного погашение, предусматривающая, что эмитент долговых ценных бумаг не может их погасить в течение оговоренного срока, если не будут выполнены определенные условия; для конвертируемых облигаций данная оговорка часто устанавливает, что в пределах оговоренного периода эмитент сможет досрочно погасить облигации только в том случае, если цена акций, на которые могут быть обменены данные облигации, в течение определенного количества дней будет превышать определенный предел)Syn:Ant:See: -
6 soft call protection
фин. мягкая [условная] защита от досрочного выкупа [досрочного погашения, отзыва]* (разновидность оговорки о запрете на досрочного погашение, предусматривающая, что эмитент долговых ценных бумаг не может их погасить в течение оговоренного срока, если не будут выполнены определенные условия; для конвертируемых облигаций данная оговорка часто устанавливает, что в пределах оговоренного периода эмитент сможет досрочно погасить облигации только в том случае, если цена акций, на которые могут быть обменены данные облигации, в течение определенного количества дней будет превышать определенный предел)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > soft call protection
-
7 defeasance
сущ.1) юр. аннулирование, отмена, уничтожениеа) эк., юр. (оговорка в документе, аннулирующая его при определенных условиях)б) фин. (условие о ликвидации долгового соглашения при определенных обстоятельствах)в) фин. (система рефинансирования, при которой эмитент облигаций передает какие-л. активы в доверительный фонд и за счет доходов от переданных активов продолжает выплачивать проценты по облигациям до первоначально объявленной даты погашения вместо того, чтобы погасить облигации в дату досрочного отзыва)See:3) фин. аннулирование без погашения* (обмен старого займа на новый заем, если старый котируется ниже номинала или приносит низкий доход (напр., создание специального фонда для расчетов по займу вне баланса данной компании); расчистка баланса компании)4) учет, фин. безрисковое погашение* (бухгалтерская техника для досрочного погашения долгов, при которой фирма приобретает дисконтные безрисковые ценные бумаги, помещает их в безотзывный траст и использует доходы от этих ценных бумаг для погашения процентных платежей и основной суммы долга, а разницу между основной суммой долга и стоимостью ценных бумаг признает доходом и направляет на частичное погашение первоначальной суммы долга)See:
* * *
1) аннулирование, отмена, уничтожение; 2) аннулирование старого займа, который котируется ниже номинала или приносит низкий доход, без его погашения (путем обмена на новый заем или, напр., создания специального фонда для расчетов по займу вне баланса данной компании); расчистка баланса компании; 3) условие отмены: оговорка в документе; условие долгового соглашения, по которому оно аннулируется при определенных условиях.* * *Отмена (списание; аннулирование долгового соглашения при определенных обстоятельствах). Практика, предполагающая, что заемщик откладывает наличные средства или облигации в объеме, необходимом для обслуживания долга. Как задолженность, так и наличность или облигации, необходимые для ее погашения, списываются с баланса . In corporate finance it is generally the discharge of old, low-rate debt without repayment prior to maturity. The corporation replaces it with newly issued securities with a lower face value buy paying higher interest or having a higher market value. The technique can result in tax and balance sheet advantages. Инвестиционная деятельность . -
8 pay off
1. phr v расплатиться сполна; рассчитаться2. phr v погасить долг; расплатитьсяpay scores — расплачиваться; платить долги
3. phr v давать взятку; подкупать; откупаться4. phr v окупаться; приносить плодыthe shares pay 5% — акции приносят 5% дохода
5. phr v наказывать; отплатить, отомститьto pay at the gate — платить при входе, вход платный
6. phr v быть рентабельнымto pay its way — окупаться, оправдывать себя, быть рентабельным
7. phr v мор. списывать команду с корабля8. phr v мор. уваливаться под ветер9. phr v мор. амер. разг. «убрать», убитьСинонимический ряд:1. bribe (verb) bribe; buy; corrupt; hire; suborn2. repay (verb) avenge; pay back; redress; repay; requite; vindicate -
9 pay off bonds
Экономика: погасить облигации, погашать облигации -
10 noncall period
фр. période d'interdiction de rachat
исп. período de prohibición de rescate
неотзывной период
Период, в течение которого заемщик, действующий на рынке еврооблигаций, не может погасить облигации.
-
11 noncall period
неотзывной период (в течение которого заемщик на рынке еврооблигаций не может погасить облигации) -
12 call date
Дата, начиная с которой эмитент по своему усмотрению имеет право досрочно погасить облигации. -
13 war loan
1) гос. фин. государственный заем для военных целей2) гос. фин., брит., ист. военный заем (государственные облигации, выпущенные в период первой мировой войны с намерением погасить после 1952 г.)See:
* * *
военный заем: в Велико-британии - государственные облигации, выпущенные в период Первой мировой войны (1917 г.) с намерением погасить после 1952 г.; в настоящее время рассматриваются в качестве бессрочных финансовых инструментов, приносящих очень низкий доход.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютавоенный заем бессрочных финансовых инструментов -
14 one-sided
[ˌwʌn'saɪdɪd]1) Общая лексика: однобокий, предубеждённый, несправедливый, пристрастный, кабальный2) Математика: односторонний3) Юридический термин: кабала4) Экономика: односторонний (о точке зрения; о соглашении)5) Дипломатический термин: предвзятый6) Банковское дело: односторонний (о рынке с активностью одних продавцов или одних покупателей, об облигации, которую может досрочно погасить эмитент, но не держатель)7) Макаров: асимметричный, кривобокий, неравномерный, неравноценный, неравный, односторонний (о рынке с активностью одних продавцов или одних покупателей; об облигации, которую может досрочно погасить эмитент, но не держатель), ограниченный (о человеке) -
15 call price
фин. цена досрочного погашения [досрочного выкупа, отзыва\] (цена облигации или привилегированной акции при ее досрочном выкупе; превышает номинал на величину премии)Syn:See:
* * *
цена погашения: цена, по которой облигации могут быть досрочно выкуплены; обычно выше номинала - номинал плюс премия; = redemption price.* * *. Цена, оговоренная при эмиссии облигаций, по которой эмитент может досрочно погасить часть выпуска на определенную дату (call date) . Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьцена, по которой облигации могут быть досрочно выкуплены -
16 reinvestment risk
фин. риск реинвестирования, реинвестиционный риск (вероятность того, что проценты или дивиденды, полученные от первоначальных инвестиций, не смогут быть вложены под ставку доходности, равную ставке доходности первоначальных инвестиций, напр., в результате падения процентных ставок, купонные платежи по облигации не удастся реинвестировать под ту же ставку доходности, которую приносила первоначальная облигация)See:
* * *
реинвестиционный риск: неуверенность в будущем уровне доходности и процентных ставок после истечения срока текущих инвестиций; 1) риск того, что банк не сможет реинвестировать процентные активы по тем же или просто текущим ценам (напр., в случае погашения облигаций, в т. ч. досрочного, всегда есть риск, что деньги нельзя будет инвестировать по той же ставке, - придется по более низкой); нужно учитывать, что при снижении уровня рыночных процентных ставок заемщики стремятся погасить кредит досрочно или рефинансировать по более низким ставкам; 2) риск того, что суммы полученных процентных платежей будут инвестированы на худших условиях, чем условия облигации; см. risk.* * *. Риск того, что полученные в будущем доходы инвестор будет вынужден реинвестировать по более низкой процентной ставке . the risk of loss resulting from having to reinvest interest or coupons received on an investment at lower market rates in the future. Инвестиционная деятельность . -
17 savings bond [France, Belgium, U.S.]
фр. bon de caisse; bon d'épargne
исп. bono de ahorro
сберегательная облигация (Франция, Бельгия, США)
Краткосрочные или среднесрочные облигации на предъявителя с фиксированным процентом, выпущенные публичным кредитным институтом или коммерческим банком и не обращающиеся на рынке. Французские сберегательные облигации называются bons de caisse. Термин bons d'épargne применяется в отношении пятилетних сберегательных облигаций, эмитируемых по номиналу. Предъявитель может погасить их по истечении трех месяцев, но величина выплат в течение пяти лет будет возрастать.
Англо-русский словарь Финансы и долги > savings bond [France, Belgium, U.S.]
-
18 BALANCE OF PAYMENTS
Платежный баланс
Статистический отчет, отражающий баланс внешнеэкономических операций страны за определенный период времени (обычно за один год). Платежный баланс состоит из двух основных частей: счета текущих операций и счета движения капиталов. Платежный баланс Великобритании за 2000 г. (млн. фунтов стерлингов) I. Счет текущих операций (текущий баланс) Видимые статьи (Торговый баланс) Продовольственные товары, напитки и табак - 8152 Основные материалы - 3718 Нефть, смазочные материалы 6631 Полуфабрикаты - 2297 Готовые изделия - 23183 Другие товары 399 Сальдо - 30380 Невидимые статьи (Баланс услуг) Услуги 14661 Проценты, прибыль и дивиденды 6117 Трансфертные платежи, включая обязательства по Европейскому союзу - 8823 Сальдо 11955 Сальдо текущего баланса - 18425 II. Счет движения капиталов Прямые инвестиции - 77021 Портфельные инвестиции 101999 Межбанковские переводы 12481 Другие финансовые операции - 8722 Сальдо 28737 Общее сальдо платежного баланса 10312 (Вторая часть баланса учитывает ошибки и пропуски (errors and omissions) в операциях с капиталом, а также ускорения и задержки (см. Leads and lags) валютных платежей и поступлений). Источник: UK Balance of Payments (Pink Book), 2001 г. Текущий баланс дает представление о поступлениях и расходах средств по внешнеторговым операциям страны. Он подразделяется на две части. В «видимом» торговом балансе отражена разница между объемом экспорта и объемом импорта товаров в стоимостном выражении. «Невидимые» статьи баланса состоят из расходов и доходов на такие услуги, как банковские операции, страхование и туризм. В них также включаются проценты по кредитам и прибыль на инвестиции, правительственные доходы и расходы, связанные с обороной, содержанием загранучреждений и т.д. Помимо текущих операций платежный баланс включает также счет движения валютных средств в страну и из нее - прямые инвестиции компаний в строительство промышленных предприятий, офисов и т.д., портфельные инвестиции финансовых учреждений в акции и облигации иностранных компаний, государственные облигации и т.д., а также межбанковские операции в отечественной и иностранной валюте. Если платежный баланс сведен с положительным сальдо, страна может пополнить свои международные резервы и, если это необходимо, погасить свои долговые обязательства. Если возникает дефицит платежного баланса, стране придется покрывать его за счет сокращения инвестиций за границей или путем займов. Сохранение равновесия платежного баланса - одна из целей макроэкономической политики государства.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > BALANCE OF PAYMENTS
-
19 unsecured debenture
необеспеченные облигации компании
Долговое обязательство (debenture) или облигация, не обеспеченные какими-либо активами (необеспеченная облигация иногда обозначается аббревиатурой ULS), за счет которых в случае неспособности компании погасить долг будут в приоритетном по сравнению с другими кредиторами порядке оплачиваться владельцы долговых обязательств.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > unsecured debenture
-
20 balance
ˈbæləns
1. сущ.
1) весы (любой конструкции) quick balance Roman balance
2) равновесие( в прямом и переносном смысле) balance of forces balance of nature balance of terror balance of power keep one's balance lose one's balance be off balance the strategic balance favourable balance unfavourable balance
3) элк. баланс (соотношение мощностей правого и левого канала в стереозаписи)
4) то же, что Libra
5) противовес( в прямом и переносном смысле)
6) маятник;
балансир, баланс ( в механизмах)
7) соотношение сил (необязательно равновесное), характеристика этого соотношения
8) коммерч. баланс, сальдо bank balance strike a balance credit balance debit balance trade balance trial balance balance in hand balance due balance of payments balance of trade
9) амер. разг. остаток( по коммерческим операциям) Syn: left-over
10) балласт( по ошибочной ассоциации с ballast) ∙ - balance weight be in the balance tremble in the balance swing in the balance hang in the balance hold the balance upon a fair balance the beam of a balance balance-yard balance-fish balance-knife balance-man balance-master balance-mistress - balance-sheet balance-seat balance-step the balance of advantage lies with him ≈ на его стороне значительные преимущества to be weighed in the balance and found wanting( Дан., 5-
27) ≈ не оправдать надежд
2. гл.
1) сохранять равновесие, быть в равновесии;
уравновешивать( что-л.;
что-л. чем-л.) One thing balances another. ≈ Одно компенсирует другое. balance oneself balance disadvantage by smth. to balance disadvantage with smth.
2) взвешивать, обдумывать;
сопоставлять( with, against) to balance а trip to the mountains against the chance of a summer job ≈ решать, что выбрать: поездку в горы или возможность получить работу на лето We must balance the two proposals. ≈ Нам надо взвесить достоинства этих двух предложений. balance income with expenditure
3) колебаться, медлить He balanced in indecision. ≈ Он медлил в нерешительности.
4) балансировать, качаться Balanced herself half over the balcony-rail. ≈ Она наполовину перевесилась через перила балкона.
5) коммерч. подводить баланс the accounts don't balance ≈ счета не сходятся balance one's accounts balance outвесы - quick /Roman/ * безмен, пружинные весы - assay * пробирные весы чаша весов - to tip the * склонять чашу весов, давать перевес равновесие;
состояние равновесия - stable * устойчивое равновесие (тж. в спорте) - * of nature природное равновесие - off * неустойчивый, шаткий - to maintain a strict * of forces строго поддерживать равновесие сил - to hold the * even сохранять равновесие - to keep /to hold, to preserve/ one's * удерживать /сохранять/ равновесие - to lose * потерять равновесие - to make out the * уравновешивать, приводить в состояние равновесия - the blow threw him off his * удар сбил его с ног душевное равновесие;
спокойствие;
уравновешенность - to be off one's * потерять равновесие /душевный покой/ - to lose one's * выйти из себя, потерять равновесие - she was thrown off her * with anger она была вне себя от негодования - he kept his * even at the most trying moments он не терял самообладания даже в самые трудные минуты пропорциональность;
гармоническое сочетание - the * of colours гармония красок (специальное) баланс - heat * (физическое) тепловой баланс решающий фактор;
решающее влияние или значение - to hold the * осуществлять контроль, распоряжаться - the * of advantage lies with him на его стороне значительные преимущества - the * of out fortune rests with him наша судьба в его руках противовес, компенсатор;
гиря баланс (шест канатоходца) маятник, балансир, баланс (в часовом механизме) (финансовое) баланс;
сальдо;
остаток - adverse * пассивный баланс - trade *, * of trade торговый баланс - favourable * активный баланс - sterling *s стерлинговые счета, стерлинговые авуары - * of payments платежный баланс - *s with foreign banks остатки на счетах в заграничных банках, иностранные авуары - * in hand денежная наличность, наличность кассы - * of an account остаток счета - on * после подведения баланса - to strike the * подводить баланс;
подводить итоги - to bring accounts to a * составлять сводный баланс( разговорное) остаток - he spent the * of his life in travel остаток жизни он провел в странствиях - he gave the * of his dinner to the dog он бросил остатки обеда собаке (B.) (астрономия) Весы (созвездие и знак зодиака) (спортивное) брусья;
стойка - one hand * стойка на одной руке > upon /on/ (a) * по зрелом размышлении, хорошо взвесив обстоятельства;
с учетом всего вышесказанного;
в конечном счете, в итоге - to be in the * быть нерешенным - the future is in the * будущее неясно - to swing /to be, to tremble/ in the * висеть на волоске, быть в критическом положении;
колебаться, сомневаться - to hang in the * быть брошенным на чашу весов - to weigh in the * взвешивать, обсуждать, оценивать (доводы, достоинства и т. п.) - to be weighed in the * and found wanting не выдержать проверки - to turn the * склонить чашу весов - a moth will turn the * мелочь /случайность/ может изменить все балансировать, сохранять равновесие, быть в равновесии - do these scales *? чаши весов уравновешены? балансировать - the little boy was balancing himself on the edge of a chair мальчик качался /балансировал/ на краю стула приводить в равновесие;
уравновешивать, уравнивать - to * foreign trade (экономика) сбалансировать внешнююторговлю - the teams were perfectly *d силы команд были совершенно равны удовлетворять потребность( в товаре) (бухгалтерское) подсчитывать, подытоживать;
сводить, заключать, закрывать( счета, книги) ;
погашать;
подбивать баланс - to * an account уравнять /погасить/ счет - to * the books закрыть /забалансировать/ (бухгалтерские) книги - to compute and * one's gain and loss подводить итог приходу и расходу сводиться, балансироваться - the accounts don't * счета не сходятся взвешивать, определять вес (приблизительно) взвешивать, обдумывать;
сопоставлять - to * probabilities сопоставлять возможности - she *d her answer to the sum with his она сравнила свой и его ответы на задачу медлить, колебаться - a disposition to * and temporize склонность к медлительности и колебаниям - to * in indecision быть в нерешительности (by, with, against) противопоставлять, нейтрализовать, компенсировать - to * a disadvantage by /with/ smth. восполнять ущерб чем-л.;
нейтрализовать вред - the advantages more than * the disadvantages достоинства вполне покрывают недостатки - her lack of politeness was *d by her readiness to help недостаток вежливости сглаживался у нее готовностью помочь( специальное) добавлять недостающее количество делать балансе (в танце)account ~ остаток на счете account ~ остаток при расчетеto ~ one's accounts подытоживать счета;
the accounts don't balance счета не сходятсяadverse ~ неблагоприятный платежный баланс adverse ~ неблагоприятный торговый баланс adverse ~ пассивный платежный баланс adverse ~ пассивный торговый балансadverse ~ of payments неблагоприятный платежный баланс adverse ~ of payments пассивный платежный балансadverse ~ of trade неблагоприятный торговый баланс adverse ~ of trade пассивный торговый балансadverse cash ~ неблагоприятный баланс наличности adverse cash ~ пассивный баланс кассовой наличностиbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ баланс, сальдо, остаток ~ баланс ~ балансировать;
сохранять равновесие, быть в равновесии;
уравновешивать ~ балансировать ~ (B). Весы (созвездие и знак зодиака) ~ весы;
quick (или Roman) balance безмен, пружинные весы ~ весы ~ взвешивать, обдумывать;
сопоставлять (with, against) ~ закрывать счета ~ колебаться (between) ~ компенсировать ~ маятник;
балансир, баланс (в часовом механизме) ~ медлить, колебаться ~ нейтрализовать ~ разг. остаток ~ остаток ~ погашать ~ ком. подводить баланс ~ подводить итог ~ подсчитывать ~ приводить в равновесие ~ пропорциональность ~ противовес ~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами) ~ равновесие ~ решающий фактор ~ сальдировать ~ сальдо ~ состояние счета ~ уравнивать ~ уравновешиватьthe ~ of advantage lies with him на его стороне значительные преимущества~ of an account остаток на счете ~ of an account остаток при расчете ~ of an account сальдо счета~ of current accounts сальдо текущих счетов~ of current transactions сальдо по текущим сделкам~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами)~ of freight сальдо фрахта~ of order остаток заказаbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ of payments платежный баланс~ of payments disequilibrium неравновесие платежного баланса~ of payments equilibrium равновесие платежного баланса~ of payments figures итог платежного баланса~ of payments gap дефицит платежного баланса~ of payments statistics статистические данные платежного баланса~ of payments surplus активное сальдо платежного баланса~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами) ~ of power равновесие сил ~ of power соотношение сил~ of services баланс услугbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ of trade торговый баланс~ of trade improvement улучшение торгового баланса~ of trade surplus активное сальдо торгового баланса~ of unclassifiable transactions остаток от неклассифицируемых операций~ on current account остаток на текущем счете~ on giro account остаток на жиросчете~ on investment income сальдо доходов от инвестирования~ on long-term capital account остаток на долгосрочном счете движения капитала~ on short-term capital account остаток на краткосрочном счете движения капитала~ on transfer account остаток на жиросчетеto ~ one's accounts подытоживать счета;
the accounts don't balance счета не сходятся~ the accounts выводить сальдо счетов ~ the accounts закрывать счета ~ the accounts определять остаток на счетах~ the books закрывать бухгалтерские книги~ to be carried forward сальдо к переносу на следующую страницуbank ~ баланс банка bank ~ остаток на банковском счете bank ~ остаток счета в банке bank ~ сальдо банковского счетаto be (или to tremble, to swing, to hang) in the ~ висеть на волоске, быть в критическом положенииto be off one's ~ потерять душевное равновесиеto be weighed in the ~ and found wanting не оправдать надеждcarry down a ~ бухг. делать перенос сальдоclassified trial ~ систематизированный предварительный баланс с группировкой статей по форме финансового отчетаcleared ~ окончательное сальдоcommencement ~ баланс на начало периодаcredit ~ кредитовое сальдо credit ~ кредитовый баланс credit ~ кредитовый остаток credit ~ остаток кредита credit ~ отрицательное сальдоcurrent external ~ текущее состояние внешних расчетовexternal ~ состояние внешних расчетовfavourable trade ~ активный торговый баланс favourable trade ~ благоприятный торговый балансgiro ~ жиробалансgross investments ~ баланс валовых капиталовложенийto hold the ~ распоряжатьсяin ~ на балансеinitial ~ исходный балансintercompany ~ межфирменный балансinvisibles ~ баланс невидимых статей балансаto keep one's ~ сохранять равновесие;
перен. оставаться спокойным;
to lose one's balance упасть, потерять равновесие;
перен. выйти из себяloan ~ остаток непогашенной ссудыto keep one's ~ сохранять равновесие;
перен. оставаться спокойным;
to lose one's balance упасть, потерять равновесие;
перен. выйти из себяmonthly ~ месячный балансnegative cash ~ отрицательный кассовый остатокnegative net ~ пассивный чистый балансnet ~ сальдо net ~ чистый остатокnet external ~ сальдо по внешним расчетамnonoil trade ~ торговый баланс без учета нефтиoff ~ несбалансированныйold ~ выч. сальдо за предыдущий периодon ~ на балансеpassive ~ неблагоприятный платежный баланс passive ~ пассивный платежный баланс passive: ~ фин. беспроцентный;
passive balance пассивное сальдо;
passive bonds амер. беспроцентные облигацииpositive ~ активный баланс positive ~ положительное сальдоpositive cash ~ положительный кассовый остаток~ весы;
quick (или Roman) balance безмен, пружинные весыredress the ~ восстанавливать равновесие redress: ~ исправлять;
восстанавливать;
to redress the balance восстанавливать равновесиеremit a ~ сальдировать счетrestore the ~ восстанавливать балансRoman ~ безменspring ~ пружинные весы, безменbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги strike a ~ подводить балансsurplus ~ активный балансtorsion ~ мотор-весы, динамо-весыtotal ~ итоговый балансtotal current ~ итоговое сальдо по контокоррентуtrade ~ торговый баланс trade: ~ attr. торговый;
trade balance торговый балансtrial ~ предварительный баланс trial ~ пробный балансunfavourable trade ~ пассивный торговый балансupon a fair ~ по зрелом размышленииupset the ~ нарушать равновесие
См. также в других словарях:
ОБЛИГАЦИИ СЕРИИ ЭЙЧ-ЭЙЧ — ННСБЕРЕГАТЕЛЬНЫЕ (HH SERIES SAVING BONDS). Правительственные облигации США. С.о.с. Эйч Эйч выпускаются в деноминациях по 500, 1000, 5000 и 10000 дол. и имеют срок погашения в 10 лет. Кривая доходности равна 7,5 для новых выпусков. В случае, если… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОБЛИГАЦИИ ШТАТОВ — STATE BONDSРазновидность гос. (civil) облигаций, выпускаемых штатами, а не федеральным правительством. Если рассматривать О.ш. с точки зрения обеспечения, то О.ш. делятся на: облигации без конкретного обеспечения (так называемые облигации общего… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОБЛИГАЦИИ С ФОНДОМ ПОГАШЕНИЯ — SINKING FUND BONDSОблигации, выпускаемые с условием образования ФОНДА ПОГАШЕНИЯ, что требует от должника периодически делать отчисления из прибыли, к рые позволят погасить полностью или частично весь выпуск по истечении срока займа. Цель фонда… … Энциклопедия банковского дела и финансов
АМОРТИЗАЦИЯ ОБЛИГАЦИИ — BOND AMORTIZATIONТермин имеет следующие значения1. Прямое значение термина избавиться от чего то или уничтожить (уменьшить) что либо. Данный термин применяется, когда имеет место постепенное сокращение долга путем равновеликих регулярных выплат,… … Энциклопедия банковского дела и финансов
НЕОБЕСПЕЧЕННЫЕ ОБЛИГАЦИИ КОМПАНИИ — (unsecured debenture) Долговое обязательство (debenture) или облигация, не обеспеченные какими либо активами, за счет которых в случае неспособности компании погасить долг владельцам долговых обязательств будут производиться выплаты в… … Словарь бизнес-терминов
НЕОБЕСПЕЧЕННЫЕ ОБЛИГАЦИИ КОМПАНИИ — (unsecured debenture) Долговое обязательство (debenture) или облигация, не обеспеченные какими либо активами (необеспеченная облигация иногда обозначается аббревиатурой ULS), за счет которых в случае неспособности компании погасить долг будут в… … Финансовый словарь
необеспеченные облигации компании — Долговое обязательство (debenture) или облигация, не обеспеченные какими либо активами (необеспеченная облигация иногда обозначается аббревиатурой ULS), за счет которых в случае неспособности компании погасить долг будут в приоритетном по… … Справочник технического переводчика
Государственный кредит — (Government credit) Совокупность экономических отношений Система кредитных отношений между государством и субъектами хозяйства Содержание Содержание 1. История государственного в 2. Сущность и функции государственного ссуды 3. и государственный… … Энциклопедия инвестора
риск досрочного погашения — Риск держателя облигаций, состоящий в том, что его облигации могут быть досрочно погашены. Владелец облигаций должен прочесть условие о праве эмитента досрочно погасить облигации (call provision) в договоре (indenture) об эмиссии облигаций, где… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ценные бумаги конвертируемые с нулевым купоном — (1) Бескупонные облигации (bond) конвертируемые в обыкновенные акции выпустившей их компании, когда акции достигают предварительно оговоренной цены. Впервые были введены как ликвидные доходные опционные векселя (Liquid Yield Option Notes, LYONS) … Финансово-инвестиционный толковый словарь
безотзывный — Привилегированные акции или облигации, которые не могут быть погашены по желанию эмитента. Облигации могут иметь защиту от досрочного отзыва (callprotection) в течение определенного времени, например 10 лет, после этого эмитент может погасить… … Финансово-инвестиционный толковый словарь